年末は冷蔵庫お掃除メニューのはずなのに・・・
おはようございます(*^-^)
今日から帰省ラッシュが始まっているようですね。
やっぱり、お正月はふるさとで過ごす人が多いのですね。
私は、両親がなくなってしまったことで
ふるさともなくなってしまいました。
孝行のしたい時分に親はなし
とはよく言ったもんです。
・・・と、考えると悲しくなってくるのでやめよう
我が家はまだ大掃除まっただ中ですが
疲れちゃうので、そこそこ大掃除ですけど。
今日は水回りをちょこっとやる予定。
あとは、クリーニングと、靴の修理を出そうと思います。
そして、毎年恒例の年末冷蔵庫お掃除ですが
冷蔵庫を一度空にするのを忘れていて
昨日は、あるもので夕食ってことでお豆腐使って麻婆丼にしました。
(挽肉なくて、お雑煮用に買ってあった冷凍の鶏モモ肉で代用)
手前のはカブとベーコンのスープです。
ほうれん草が頭痛によいと聞いたので、おひたしにしました。
はやく、旦那の頭痛シーズンが終わってくれるといいのだけど・・・
冬ソナを見てから・・・
冬ソナがNHKで放送されるまでは
お隣に韓国という国があること自体、あまり気にもとめませんでした。
で、韓国ドラマブームが(私に)やってきて
毎日のようにドラマを見る生活が続き
韓国の番組(ドラマや情報ニュースなど)を見過ぎて
韓国語を理解できるようになってから
お隣の国が大嫌いになってしまいました。
何度もソウルに行きましたが
言葉を理解できるようになってからは
嫌なことが多かったですね・・・
何も感じない
→興味を持ち、好きになる
→知ってしまい大嫌い
・・・ですから、尋常じゃない状況です。
日本語とハングルで同じ発音、同じ字の言葉が沢山ありますが
受け取る意味はかなり違うと思います。
そもそも、考え方が真逆ですから
それを翻訳して、日本語(韓国語)として理解しようとすると
かなり誤解も生じます。
謝罪、謝罪とうるさいですが
あちらの謝罪と、日本の謝罪は
別のものだと考えた方がよいと思います。
あと"自尊心/プライド(韓国語ではチャジョンシム)"の受け取り方も
全く違います。
要注意です。
| 固定リンク
コメント